"Pähim-paýhas ummany magtymguly Pyragy" atly maslahat
Türkmen dilinde №114-nji toparyň talyby okady
Jeýhun bilen bahry-Hazar arasy,
Çöl üstünden öser ýili türkmeniň.
Gül-gunçasy – gara gözüm garasy,
Gara dagdan iner sili türkmeniň.
Iňlis dilinde №711-nji toparyň talyby okady
Between the Jeyhun River end the Khazar swell,
The wind of the Tukmen land rises above its deserts,
Its blossoming flowers are as precious
As the apples of my black eyes,
Torrents rush from the slopes
Of its tall black mountains.
Rus dilinde №211-nji toparyň talyby okady
Овеяна ширь от хазарских зыбей
До глади Джейхуна ветрами Туркмении.
Блаженство очей моих – роза полей,
Поток, порождённый горами Туркмении!